![]() ![]() The other is Microliths They Are, Little Stones, a collection of the poet’s fragmentary prose, which exhibits the lyrical thinking-and the metamorphoses of words, sentences, breath-breaks, and heart-music-that made Celan’s life an extended meditation on the human need for roots. One is Memory Rose into Threshold Speech, the companion volume to Breathturn, which contains translations of Celan’s first four books. Last year, the centennial of Celan’s birth and the 50th anniversary of his death, marked the completion of Joris’s work on Celan, with the release of two books. In 2014, he published the collection Breathturn into Timestead, which collects his translations of Celan’s later poetry in a beautiful bilingual edition. He has now been wrestling with Celan for more than 50 years. ![]() When I first met the poet and translator Pierre Joris as a colleague at the University of California, San Diego, in the 1990s, he was already deep into his engagement with Paul Celan’s work. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |